none.gif

YHS

谢谢分享

e2fe8c96


e2fe8c96


none.gif

CharlieXuKY

感谢翻译

9_116253_34d13b7f41b4dec.jpg

7acf7747

B407F  2021-11-21 17:41
(《我的妹妹是最棒的配菜》同好Discord群: https://discord.gg/RJxGPNe8Up)
ESJ那邊更新了37章

none.gif

火星时代

太强了

老娘纯爷们


嘤嘤嘤


none.gif

LGG

毛遂自荐
55章:https://bbs.south-plus.net/read.php?tid-1318420.html
56章:https://bbs.south-plus.net/read.php?tid-1322447.html

希望不要撞车占用大佬们的翻译资源
觉得翻得不好可以回复意见建议。

1068115.jpg

牛学一级教授

B412F  2021-11-22 01:08
([sell=金额数字]出售内容[/sell])
马一手

a3.gif

lobimoiiの直觉

B413F  2021-11-22 01:57
(摸鱼真的怠惰啊!)
有hxd去试试后面几章么 tsl       

9_116253_34d13b7f41b4dec.jpg

7acf7747

B414F  2021-11-22 02:34
(《我的妹妹是最棒的配菜》同好Discord群: https://discord.gg/RJxGPNe8Up)

回 411楼(LGG) 的帖子

55章那帖給你留言了,苦思良久不知道說不說好。也可能是我太認真,如果下面的話讓你感到不舒服你就當沒看到吧,至少不要打擊到積極性

我的意見是,雖然這是做義工 (大家都有難得的奉獻精神),但既然接了坑就要負責到底。不然其實對小說的作者,該章出場的角色以及喜歡她們的讀者都顯得不夠尊重吧。

我翻譯的時候也不是每一句都一眼就看懂原文的每一個字的。但即使我每一個字都是自己敲出來的,我也完全沒有吝嗇查字典的時間。我看你說你是先機翻再適當人手潤色的,那你就更應該有認真查字典的餘裕了,至少像杓子這種純名詞不應該錯吧,還有兩個神的名字只譯出一個也是。

雖然一般來說是不會有人刻意拿你的譯文去對照原文看有沒有錯譯或者漏譯的,但是如果可以的話可以考慮再重新仔細打磨一下嗎   

翻譯確實是個苦差事,咱們共勉之

b65d11fc


105059.jpg

洞壁琴音

B416F  2021-11-22 11:47
(一梦千年)
感谢大佬们

772098.jpg

unicorns

B417F  2021-11-22 12:22
(只会看本子)
结局不能全收吗?这样感觉就不是后宫了,和约炮似的。还有山本同学以前是不是和很多男友做过?

53011.jpg

32e553c1

感谢分享

5.gif

G character

B419F  2021-11-22 12:29
(瓶砸)
各位大佬加油

速速与我击剑


890272.png

mouqian

昨晚临睡前突然在琢磨外道美优这名字怎么隐约有点耳熟
今天查了一下想起来了,草莓100%里有个妹妹叫外村美铃 不过不是长发巨乳人设

被护帝


none.gif

citrontea

51我接了

none.gif

奥莱尔斯

各位大佬加油

###

回 423楼(broccoli) 的帖子


1397286.jpg

洛池幼夏

B426F  2021-11-22 18:01
(洛池幼夏)
感谢各位大佬

9.png

厄拉科斯的耐布

B427F  2021-11-22 18:13
(尼采的马车夫)
好耶!

CirFaba


none.gif

ken

這小說太讚啦,愛上了

kklxc


1411045.jpg

蓬草年糕

B431F  2021-11-22 21:20
(mochi!)
看48章奏那一段好心痛啊

a9.gif

去你个山更贤

这小说顶啊,追更新了

890272.png

mouqian

仍然在自把自为地做着个人向的汉化润色,暂时做到优衣库事件(不对)后给美优做早饭那一段
说起来,误解系男主是个什么概念啊
男主本人的情绪偏向于妄自菲薄,所以算是另一个方向的类型么,自我感觉过于良好?
还是说就是那种别人说什么都往反方向理解的类型