a5.gif

凉宫春日

游戏GPT3.5和4翻译的区别?

PRG引擎的游戏,现在发布的gpt翻译是用的3.5还是4?
这两种差别大吗?

none.gif

matthc

B1F  2023-12-03 19:11
(matthc)
很大,GPT4基本是可以懂的程度,GPT3.5有些惯用语之类的还是不行

a5.gif

凉宫春日

回 1楼(matthc) 的帖子

主要现在游戏发布去的GPT翻译版,大部分是3.5的吧

157772.png

鸢泽美咲

B3F  2023-12-03 20:34
(千本樱花 海色未央)

回 2楼(凉宫春日) 的帖子

因为4.0比较贵吧

a9.gif

回家撒旦

gpt4质量远超3.5,同理价格也远超3.5,价格差不多有50-150倍

a5.gif

凉宫春日

回 4楼(回家撒旦) 的帖子

50倍确定没多打给0?一个小游戏需要1000块?

157772.png

鸢泽美咲

B6F  2023-12-04 12:30
(千本樱花 海色未央)

回 5楼(凉宫春日) 的帖子

自己网站看下价格就知道了https://openai.com/pricing
Model                             Input                             Output
gpt-4                             $0.03 / 1K tokens            $0.06 / 1K tokens
gpt-4-32k                             $0.06 / 1K tokens            $0.12 / 1K tokens
gpt-3.5-turbo-1106             $0.0010 / 1K tokens    $0.0020 / 1K tokens
gpt-3.5-turbo-instruct     $0.0015 / 1K tokens    $0.0020 / 1K tokens

tFAq.jpg

dcyd

回 5楼(凉宫春日) 的帖子

需要 gpt4超级贵。。

none.gif

断刀来了

B8F  2023-12-04 12:38
(没有了)
gpt4的api特别贵,你问他问题都心疼,你用他翻译真是有钱

0.gif

炭波214

B9F  2023-12-04 12:42
(纯爱无敌)

回 5楼(凉宫春日) 的帖子

没有多按0,gpt4真的比3.5贵几十倍

none.gif

Ash2056

B10F  2023-12-04 12:42
([sell=2]出售内容[/sell])
4太贵了,3.5翻译一个游戏都花了我10多刀,4还要要贵好多倍

none.gif

7d9c964b

gpt4超级贵,没几个大佬负担得起

none.gif

dc5c1b69

机翻+人工

a6.gif

风虾雪蟹

你要这样想,人工更贵

1472542.jpg

SouthPlus12138

3.5需要脑补,4可以流畅阅读

tFAq.jpg

dcyd

回 13楼(风虾雪蟹) 的帖子

那倒不一定 还是有大佬免费分享的 只不过大多都被倒狗搞得道心破碎 自己翻自己玩了

a5.gif

凉宫春日

回 6楼(鸢泽美咲) 的帖子

上面说价格差距50-150倍,也太夸张了

157772.png

鸢泽美咲

B17F  2023-12-04 18:15
(千本樱花 海色未央)

回 16楼(凉宫春日) 的帖子

按官网价格是30-60倍

none.gif

爱琴海的海龟

没想到GP4这么贵

2.gif

xxxxxxxxx

B19F  2023-12-04 18:23
(防民之口甚于防川)

回 15楼(dcyd) 的帖子

你这话说的,看得懂日语的人其实没必要去搞翻译,翻译出来就是为了分享的。自己玩看生肉就行了。而且很多原文在日语语境下虽然是懂它的意思,但用中文表达出来还是会有差别的。

8.gif

南+路人甲

回 19楼(xxxxxxxxx) 的帖子

翻译可比自己理解要吃力多了,且不说很多东西,我不知道中文怎么很好的表达出来那种感觉,还有很多日语,我自己理解的也只是一知半解,但要翻成中文,那就必须要准确表达,那就要花大力气去google查了。

最近看本子,看了些中文的翻译本,也不是机翻,但我不知道这些人是怎么翻译的,一些很简单的错误其实只要查下字典都能解决的,硬是给翻错了,我也是服了。想想自己以前不会日语时看的翻译本,也经常感到违和感,估计也都是这种人翻译的结果,为什么不高兴多查一下呢?有这么偷懒吗?

tFAq.jpg

dcyd

回 19楼(xxxxxxxxx) 的帖子

我和你不是一类的 我是欧美游戏那边的  欧美这边就是翻出来就进缝纫机或者被倒狗搞  你是日本游戏那边的

翻译出来就是分享的?哪有这么好的事  别人累死累活翻译出来就自己玩没什么问题吧

再有你以为每个人都懂日语?

91919


2.gif

xxxxxxxxx

B23F  2023-12-04 22:54
(防民之口甚于防川)

回 21楼(dcyd) 的帖子

你语文是体育老师教的?
我意思是翻译出来不分享就没有意义,毕竟自己个人啃生肉没必要做翻译这种费力不讨好的事情,既然做了翻译就是为了分享出来获得回报,不论这回报是为了心理上的满足感比如别人喊你声翻译大佬或者实际利益比如金钱,不然自己个人看生肉就好了,为啥要多此一举呢?
你自己都说了翻出来就进缝纫机或者被倒狗搞,那么自己看原作就好了,没事搞翻译也不拿出来分享不是脱裤子放屁?

398839.png

布哈林official

4翻译出来基本不用校对,3.5还是不行

tFAq.jpg

dcyd

回 23楼(xxxxxxxxx) 的帖子

翻译出来不分享为什么没意义?不懂日语不能翻了是吧 我说了不是所有人都有时间精力去学一门语言的