none.gif

恋狱月狂病

GF  2017-08-20 14:34

问个问题一些本子汉化组是怎么避免撞坑的?

比如我知道的什么4K汉化组 空气系汉化组 无毒汉化组感觉基本没有翻译重的时候,是怎么避免撞坑的?我感觉本子那么多,几个大手子的作品比较热门的应该都会撞上啊!还是说本子汉化组之间都是互相沟通的?还有汉化单行本的一般是不是都是大组?

388049.jpg

KEYLUN

B1F  2017-08-20 16:25
(本人之上傳本 : https://e-hentai.org/uploader/KEYLUN)
同人本好多時都會撞車
不過因為是漢化翻譯所以就算圖源一樣
翻譯內容還是有分別所以問題不算嚴重

掃圖和漢化組就要靠消息互通
現在我有在和部份漢化組交流
好讓掃圖的減少不必要的和漢化撞車

388049.jpg

KEYLUN

B2F  2017-08-20 19:46
(本人之上傳本 : https://e-hentai.org/uploader/KEYLUN)

回 27楼(恋狱月狂病) 的帖子

新視界的就幾個掃圖組在弄
漢化單行本約有3-5個組做
我現在就作為橋粱去收集漢化組做什麼單行本
我和4k就不放流這些
其他掃圖組我就理不到了

388049.jpg

KEYLUN

B3F  2017-08-20 20:44
(本人之上傳本 : https://e-hentai.org/uploader/KEYLUN)

回 31楼(恋狱月狂病) 的帖子


漢化單行本多數是無毒 無邪 通文
散篇漢化單行本就鬼畜王和一兩個個漢化的

掃圖就有4k 我 裏之夢境及被放逐的那個騙錢掃圖工房

388049.jpg

KEYLUN

B4F  2017-08-21 18:50
(本人之上傳本 : https://e-hentai.org/uploader/KEYLUN)

回 48楼(恋狱月狂病) 的帖子

會不會有人搶住漢化就不得而知
因為很少漢化組會特別表明做那些漢化單行本